Bedingungen und Konditionen

  • wealthaitrade (im Folgenden als “das Unternehmen” bezeichnet) ist ein lizensierter Dienstleister von ASIC mit der AFS-Vertreternummer 001296964, der Investitions- und Nebendienstleistungen anbietet, wie sie in dieser Vereinbarung definiert sind, über sein elektronisches System im Internet (im Folgenden als “Handelsplattformen” bezeichnet).
    Das Folgende beschreibt die Bedingungen, unter denen wealthaitrade Ihnen als Kunde (im Folgenden “Sie” oder “Benutzer” oder “Kunde”) Zugang zu seiner Website und die Nutzung seiner Dienstleistungen anbietet (im Folgenden “Vereinbarung” oder “Nutzungsvereinbarung” oder “Online-Dienstleistungsvereinbarung”).
  • Diese Vereinbarung beschreibt die Bedingungen, Risiken und Regeln, die für Ihre Nutzung unserer Dienstleistungen unter der Domain und den Subdomains von wealthaitrade gelten. Wenn Sie Fragen zu dieser Vereinbarung haben, wenden Sie sich bitte an den Kundensupport. Sie müssen alle Bedingungen dieser Nutzungsvereinbarung ohne Änderungen lesen, akzeptieren und zustimmen, einschließlich der hier ausdrücklich genannten Bedingungen und der durch Verweis einbezogenen, bevor Sie Kunde von wealthaitrade werden können. Durch die fortgesetzte Nutzung oder den Zugriff auf die Website erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden, wie sie auf Sie zutreffen.
  • KOMMUNIKATION MIT UNS
  • Sie können mit uns schriftlich (einschließlich Fax), per E-Mail oder auf andere elektronische Weise oder mündlich (einschließlich telefonisch) kommunizieren. Die Kommunikationssprache ist Englisch, und Sie werden Dokumente und andere Informationen von uns auf Englisch erhalten. Wir werden jedoch, wenn möglich und zu Ihrem Vorteil, versuchen, mit Ihnen in anderen Sprachen zu kommunizieren. Durch die Annahme und Zustimmung zu den Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren Sie die folgenden Bedingungen und alle auf der offiziellen Website des Unternehmens enthaltenen Richtlinien.
    Das Unternehmen ist frei, jede Idee, jedes Konzept, jedes Know-how oder jede Technik oder Information, die in Ihren Mitteilungen enthalten ist, für jeden Zweck zu verwenden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Entwicklung und Vermarktung von Produkten. Das Unternehmen überwacht Ihre Kommunikation, um die Qualität des von Ihnen erhaltenen Dienstes, Ihre Einhaltung dieser Vereinbarung, die Sicherheit der Website oder aus anderen Gründen zu bewerten. Sie stimmen zu, dass solche Überwachungsaktivitäten Ihnen keinen Klagegrund oder andere Rechte hinsichtlich der Art und Weise einräumen, wie das Unternehmen Ihre Kommunikation überwacht.
  • MITGLIEDSCHAFTSBERECHTIGUNG
  • Die Dienstleistungen stehen nur natürlichen oder juristischen Personen zur Verfügung, die einen rechtlich bindenden Vertrag nach den in ihrem Wohnsitzland geltenden Gesetzen abgeschlossen haben. Ohne die unten genannten Bedingungen einzuschränken, sind unsere Dienstleistungen nicht für Personen unter 18 Jahren oder Personen, die das gesetzliche Alter nicht erreicht haben (“Minderjährige”), verfügbar. Zur Vermeidung von Zweifeln lehnen wir jede Haftung für die unbefugte Nutzung unserer Dienstleistungen durch Minderjährige in irgendeiner Weise ab.
    Ohne die oben genannten Bestimmungen einzuschränken, sind unsere Dienstleistungen nicht in Gebieten verfügbar, in denen ihre Nutzung illegal ist, und das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Zugang zu seinen Dienstleistungen nach eigenem Ermessen zu verweigern und/oder zu kündigen.
    Zur Vermeidung von Zweifeln bedeutet die Fähigkeit, auf unsere Website zuzugreifen, nicht unbedingt, dass unsere Dienstleistungen und/oder Ihre Aktivitäten dadurch unter den Gesetzen, Vorschriften oder Richtlinien Ihres Wohnsitzlandes legal sind.
  • DEFINITIONEN – AUSLEGUNG
  • “Account” bedeutet das persönliche Handelskonto, das der Kunde beim Unternehmen führt und das mit einer bestimmten Kontonummer versehen ist.
  • “Access Codes” bedeutet den Benutzernamen und das Passwort, das dem Kunden vom Unternehmen zur Verfügung gestellt wird, um auf die Website des Unternehmens zuzugreifen.
  • “Vereinbarung” bedeutet diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die vom Unternehmen angebotenen Dienstleistungen.
  • “Balance” bedeutet den Betrag, der im Namen des Kunden auf dessen Kundenkonto innerhalb eines bestimmten Zeitraums gehalten wird.
  • “Business Day” bedeutet einen Tag, der weder ein Samstag noch ein Sonntag oder ein Feiertag in Belize ist oder ein anderer Feiertag, der vom Unternehmen auf seiner Website angekündigt wird.
  • “LSP Authorization” bedeutet die Lizenz, die das Unternehmen von der IFSC erhalten hat, wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden kann und die die Investitions- und Nebendienstleistungen festlegt, die das Unternehmen zu erbringen befugt ist.
  • “CFD” bedeutet “Contract for Difference” und besteht aus einer Vereinbarung (Vertrag), den Unterschied im Wert einer bestimmten Währung, eines Rohstoffs, eines Anteils oder eines Indexes zwischen dem Zeitpunkt, zu dem ein Vertrag eröffnet wird, und dem Zeitpunkt, zu dem er geschlossen wird, zu tauschen. Gewinne oder Verluste entstehen basierend darauf, wie sich die Preise der zugrunde liegenden Instrumente im Verhältnis zum Preis bei Vertragsbeginn ändern.
  • “Execution” bedeutet die Ausführung von Kundenaufträgen auf der Handelsplattform des Unternehmens, wobei das Unternehmen als Vermittler für die Transaktionen der Kunden auftritt.
  • “Financial Markets” bedeutet internationale Finanzmärkte, auf denen die Wechselkurse von Finanzinstrumenten in Mehrparteiengeschäften bestimmt werden.
  • “Financial Instruments” bedeutet alle Finanzinstrumente, die vom Unternehmen angeboten werden und die als solche gemäß dem geltenden Recht oder den geltenden Vorschriften definiert sind. Laut der Lizenz des Unternehmens sind dies:
  • Übertragbare Wertpapiere
  • Geldmarktinstrumente
  • Anteile an Organismen für gemeinsame Anlagen
  • Optionen, Terminkontrakte, Swaps, Termingeschäfte und andere derivative Verträge, die sich auf Wertpapiere, Währungen, Zinssätze oder Renditen oder andere derivative Instrumente, Finanzindizes oder Finanzkennzahlen beziehen, die physisch oder in bar abgerechnet werden können.
  • Optionen, Terminkontrakte, Swaps, und andere derivative Verträge, die sich auf Rohstoffe beziehen und in bar abgerechnet werden müssen oder auf Wunsch einer der Parteien in bar abgerechnet werden können (es sei denn, dies geschieht aufgrund eines Verzugs oder eines anderen Beendigungsevents).
  • Optionen, Terminkontrakte, Swaps, und andere derivative Verträge, die sich auf Rohstoffe beziehen und physisch abgerechnet werden können, sofern sie an einem geregelten Markt und/oder einem MTF gehandelt werden.
  • Optionen, Terminkontrakte, Swaps, Forwards und andere derivative Verträge, die sich auf Rohstoffe beziehen, die physisch abgerechnet werden können und nicht anderweitig unter Punkt (vi) oben erwähnt sind und nicht zu kommerziellen Zwecken dienen, die die Merkmale anderer derivativer Finanzinstrumente aufweisen, wobei unter anderem berücksichtigt wird, ob sie über anerkannte Clearingstellen abgewickelt werden oder regelmäßigen Margin Calls unterliegen.
  • Derivatinstrumente zur Übertragung von Kreditrisiken.
  • Finanzkontrakte für Unterschiede.
    Optionen, Terminkontrakte, Swaps, Termingeschäfte und andere derivative Verträge, die sich auf klimatische Variablen, Frachtraten, Emissionsberechtigungen oder Inflationsraten oder andere offizielle Wirtschaftsstatistiken beziehen, die in bar abgerechnet werden müssen oder auf Wunsch einer der Parteien in bar abgerechnet werden können (es sei denn, dies geschieht aufgrund eines Verzugs oder eines anderen Beendigungsevents), sowie alle anderen derivativen Verträge, die sich auf Vermögenswerte, Rechte, Verpflichtungen, Indizes und Kennzahlen beziehen, die anderweitig in diesem Teil nicht erwähnt werden und die die Merkmale anderer derivativer Finanzinstrumente aufweisen, wobei unter anderem berücksichtigt wird, ob sie an einem geregelten Markt oder einem MTF gehandelt werden, über anerkannte Clearingstellen abgewickelt werden oder regelmäßigen Margin Calls unterliegen.
  • “MTF” bedeutet Multilaterale Handelseinrichtung.
  • “Betriebszeit (Handelszeit) des Unternehmens” bedeutet die Zeitspanne innerhalb einer Handelswoche, in der das Handelsterminal des Unternehmens die Möglichkeit von Handelsoperationen bietet. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, diese Zeitspanne nach eigenem Ermessen zu ändern und den Kunden darüber zu informieren.
  • “Order” bedeutet die Anweisung/den Auftrag, den der Kunde dem Unternehmen zur Eröffnung oder Schließung einer Position im Handelskonto des Kunden erteilt.
  • “Dienstleistungen” bedeutet die Investitions- und Nebendienstleistungen, die vom Unternehmen den Kunden gemäß dieser Vereinbarung erbracht werden und in Abschnitt 5 dieser Vereinbarung beschrieben sind.
  • “Transaction” bedeutet jede Art von Transaktion, die dieser Vereinbarung unterliegt und im Handelskonto des Kunden durchgeführt wird, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einzahlungen, Abhebungen, offene Trades, geschlossene Trades und jede andere Transaktion eines Finanzinstruments.
    In dieser Vereinbarung umfassen alle Wörter, die nur die Einzahl bezeichnen, auch die Mehrzahl, wo immer die vorgenannten Definitionen zutreffen und umgekehrt, und die Wörter, die natürliche Personen bezeichnen, umfassen auch juristische Personen und umgekehrt. Wörter, die ein Geschlecht bezeichnen, umfassen alle Geschlechter, und wenn auf die Begriffe “Abschnitte”, “Paragraphen” und “Anhänge” verwiesen wird, betrifft dies Abschnitte, Paragraphen und Anhänge dieser Vereinbarung.
  • Die Überschriften der Abschnitte dienen nur der Erleichterung der Bezugnahme und beeinflussen nicht ihre Auslegung. Verweise auf Gesetze oder Vorschriften umfassen Verweise auf diese Gesetze oder Vorschriften, wie sie von Zeit zu Zeit geändert oder ersetzt werden können oder, ähnlich, erweitert, neu erlassen oder geändert